Переклад


Синоніми – це надлишок чи корисний додаток? / نیاز به مترادف در ترجمه

Можливості синонімічних рядів прямують до нескінченності. Чи це перебільшення? Чи досить володіти лексичним мінімумом, вибираючи з прочитаних речень лише “голу” інформацію? Припустимо, у нашому словнику буде лише слово مترجم motarjem …

Read More

Загальна візуалізація другої книги “Шах-наме”

  Шах Манучегр / شاه منوچهر “В бою Манучегр – смертоносний тер’як, На учті він – місячний промінь між мряк.   Міста здобуває його булава, До підданих радість щораз прибува, …

Read More

Новий погляд на Заля і Рудабе / نگاه نو بر زال و رودابه

Дастан про батьків Рустама – Заля Старого, вихованого в гнізді Сімурга, та красуню-Рудабе, дочку Кабульського правителя Меграба, – одна з найвитонченіших любовних ліній “Шах-наме” Фірдоусі. Це не скам’янілий текст 10 …

Read More

Яблуко: Форуг Фаррухзад і Гамід Мосаддик/سیب: حمید مصدق و فروغ

Гамід Мосаддек حمید مصدق народився в 1940 р. неподалік Есфагану. Економіст за першою освітою, він отримав також диплом із міжнародного права, впродовж тривалого часу викладав і був шанованим юристом, збудувавши …

Read More

Традиції святкування Ноурузу / مراسم نوروزی

І ранці та багато їхніх сусідів по-особливому ставляться до приходу весни. Традиційне свято початку нового року – Ноуруз – весняне рівнодення, оновлення природи, крок до кращого життя, а, за словами Гафиза Шіразі, …

Read More

Сограб Рагімі. Зі збірки “Лист до тебе” /سهراب رحیمی. از مجموعه “نامه برای تو”

Sohrab Rahimi, іранський письменник, літературний критик і перекладач, загинув 11 лютого 2016 року неподалік міста Мальме у Швеції. Два роки тому українці мали можливість читати його поезії на сторінках “Всесвіту”, “Літератури …

Read More

Аджіль, що вирішує усі труднощі / آجیل مشکل گشا

Суміш горіхів, сухофруктів та насіння, більш відома під назвою آجیل  ājil, – це обрядова страва іранського новорічного столу та інших свят, які мають зороастрійське коріння. Її інґредієнти справді здатні позбавити …

Read More

Ферідун Мошірі / فریدون مشیری

  Ферідун Мошірі – іранський поет 20 століття, тегеранець, автор багатогранної любовної лірики та поетичних роздумів про життя і смерть. Найпопулярнішим його твором серед іранців вважається поезія “Провулок” (کوچه), яка …

Read More

Відзначення перського Нового року

23 березня 2015 року за іранським сонячним літочисленням вже було 3 число місяця фарвардіна 1394 року. Цього дня студенти та викладачі кафедри сходознавства імені професора Ярослава Дашкевича в своїй alma …

Read More
  • 1
  • 2